Ultimele cuvinte cautate:
DefinitiiSinonimeAntonimeExtensie cautare direct din browser
DEXro - DEX Online - Dictionar Explicativ Roman
Caută

Toate sursele
Definitii
Sinonime
Antonime
Traducere

Roman - Englez - Dictionar Roman Englez
Englez - Roman Dictionar Englez Roman - Dictionar Englez Roman



Dictionar Englez -  Roman

Dictionar Roman -  Englez



Dictionar Englez - Roman


Ati cautat in dictionar cuvantul sau expresia: m

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


mistaken = interpretat gresit|eronat, fals
mistaken = v. mistake|a gresi|a se insela in privinta cuiva|daca nu ma insel|<~ notion>idee falsa, eronata
mister = domnul|<~ secretary>domnul secretar|<~ Chairman>domnul presedinte
mistime = a spune sau a face ceva inoportun|a calcula gresit ora sau momentul
mistletoe = visc
mistook = v. mistake
mistral = mistral
mistranslate = a traduce gresit
mistranslation = traducere gresita|greseala de traducere
mistreat = a maltrata
mistreatment = maltratare
mistress = stapina
mistress = patroana
mistress = profesoara|amanta, concubina
mistress = doamna|e stapina pe situatie|<(in scolile elementare) school ~>institutoare|o profesoara de muzica
mistrust = neincredere|banuiala
mistrust = a nu avea incredere in|a banui
mistrustful = neincrezator|banuitor
misty = cetos, neguros
misty = obscur, confuz
misunderstand = a intelege gresit|a insela asupra|a-si face o parere falsa despre
misunderstandi = intelegere gresita|conceptie gresita|neintelegere|divergenta|conflict
misunderstood = v. misunderstand
misuse = abuz|intrebuintare abuziva|maltratare
misuse = a intrebuinta gresit|a abuza de (ceva)|a maltrata|<~ of authority>abuz de putere|<~ of words>intrebuintare abuziva a cuvintelor|deturnare de fonduri
mite = ban, para|obol, danie modesta
mite = copilas|bucatica|crimpei, firimitura|lucru foarte mic|molie (de stofe etc.)|vierme|sa-mi aduc si eu obolul|citusi de putin
mitigate = a indulci, a alina (suferinta)|a calma (minia etc.)|a atenua (o greseala)
mitigation = usurare, atenuare (a unei dureri)
mitigatory = usurator|atenuant
mitre = mitra (de episcop etc.)|acoperis de olane pe un horn
mitre = a unge, a investi ca mitropolit
mitten = mitena|manusa cu doua degete
mitten = manusi de box|<(fam.) to give the suitor the ~>a da pasaportul unui admirator|a fi concediat
mity = viermanos|cu molii
mix = a amesteca|a confunda|a prepara|a amesteca bine, complet|a incurca, a incilci|a implica (intr-o afacere), a amesteca in|era amestecat in complot
mix-up = invalmaseala|scandal, taraboi
mixed = amestecat
mixed = naucit, zapacit|mixt|indoielnic|<~ sweets>bomboane asortate|actiona din motive diferite|<~ metal>aliaj|a-si pierde capul, a se incurca|<~ school>scoala mixta|<~ company>societate dubioasa
mixer = malaxor|betoniera|<(fam.) good ~>persoana care stie sa se adapteze mediului
mixture = amestec
miz ( zen ) = artimon
mizzle = burnita
moan = geamat
moan = a spune gemind|a plinge (un mort etc.)
moan = a geme|<(inv.) to make ~>a geme
moat = groapa, sant (de fortificatii)
mob = multime, gloata
mob = a ataca, a maltrata (pe cineva)
mob = a brutaliza
pagina 33 din 42

 <<   <    28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38    >   >> 


 
Copyright (C) 2004-2020 DEX online. Copierea definitiilor este permisa sub licenta GPL , cu conditia pastrarii acestei note | Termeni si conditii